2012年5月6日 星期日

〈雪〉, Carol Ann Duffy, 陳育虹譯

〈雪〉, Carol Ann Duffy, 陳育虹譯

你回來,
在我歷時三月的長夜之後,
我知道你會回來, 像是光,光。
⋯⋯ 而雖然這是盛夏,
因為雷聲因為雨的燠熱而誘人,
你卻說到雪。

      雪正凝聚,
把自身的貨物打包成
寒冷且遙遠的雲,
在海外數哩處,
朝上對著黑色的天空呼喊;

每朵雪花都是唯一,在我們親吻時飄落
我們身上,或許我就跟你說說馬克尼斯的詩,
房間霎時豐饒了......
 
 
譯註: 馬可尼斯(Louis MacNeice, 1907-1963) 愛爾蘭詩人, 與奧登同屬當時"30年代詩人"群. "房間霎時豐饒了......"是其詩作〈雪〉的起句.

沒有留言: